La cancion de oro ruben dario

La cancion de oro ruben dario

Rubén darío modernismo

Las primeras reacciones contra Darío fueron hostiles. El gran pensador y poeta Miguel de Unamuno dijo por primera vez que a Darío le asomaba una pluma por debajo del sombrero, una referencia despectiva a su origen indígena, mientras que Marcelino Menéndez y Pelayo -el crítico y erudito más influyente de todos los tiempos en español- interrumpió su historia de la poesía latinoamericana (la primera que se escribió) en la década de 1880, exactamente en el momento en que Darío y el modernismo empezaban a dejar huella. Menéndez y Pelayo, francófobo, no veía con buenos ojos la afición de Darío por la poesía y la cultura francesas. Afortunadamente, Darío tuvo la audacia de enviar Azul… al poderoso crítico español Juan Valera. Valera ejerció su considerable influencia como autor, crítico y miembro de la Real Academia Española de la Lengua para lanzar la carrera del joven poeta con dos «cartas» sobre el libro, que se imprimieron como prólogo en ediciones posteriores de Azul…. Brillantes y profundas, las cartas de Valera tocan todo lo relevante de Azul…, y todos los comentarios posteriores sobre la obra de Darío son, de alguna manera, una glosa de ellas. Aunque también criticó la adopción de las costumbres francesas por parte de Darío, Valera reconoció su genio y le auguró un futuro brillante, un aval impagable de una personalidad consagrada en el mundo de las letras españolas.

Uss ruben dario

Los cronistas señalan al salvadoreño Francisco Gavidia como una de sus mayores influencias, ya que lo condujo en la adaptación de los versos alejandrinos franceses a la métrica del español. Lo cierto es que Rubén Darío es considerado por los especialistas como el más destacado representante del modernismo literario en lengua española y su nombre figura entre los grandes de la narrativa latinoamericana reciente.
La biografía del autor es muy extensa. Rubén recibió una formación humanística, fue un ávido lector y un escritor precoz. A los 14 años hizo sus primeras publicaciones en el periódico de León; en esos primeros poemas expresa su punto de vista independiente y progresista, siempre a favor de la democracia. En 1882 (con 15 años) el joven Rubén realiza su primer viaje a El Salvador, como protegido de una delegación diplomática.
A los 16 años, ya era colaborador de diferentes periódicos en Managua. En 1886 se trasladó a Chile para adquirir experiencia como periodista en medios impresos como El Tiempo, La Libertad y El Heraldo; los dos primeros de Santiago y el último de Valparaíso. En este país sudamericano conoció a Pedro Balmaceda Toro, quien lo introdujo en los más altos círculos intelectuales, políticos y sociales de la nación que dejaron su influencia en el poeta nicaragüense.

Ruben dario fotos

Jim on Nov 20 2012 10:00 AM PST x edit Leer más →Owly – Y eso ha marcado la diferencia. on Sep 28 2011 01:18 PM PST x edit celticwarrior – Este es un poema gastado.    Fluye mejor en español que su traducción al inglés.
Francamente, no creo que el inglés esté preparado para hacerle justicia.    Mac on Sep 27 2011 07:02 AM PST x edit fourheartseven – i like this i thought it was great good job on Jul 12 2011 10:00 AM PST x edit – From guest ana (contact)
on May 27 2011 11:09 AM PST x edit Leer más →I-Like-Rhymes – Por lo que sabemos la traducción aquí es toda la que realizó Salomón de la Selva. No es raro que los traductores omitan pequeñas porciones que no se traducen bien en los confines culturales y lingüísticos de la nueva lengua aunque omitir una estrofa completa no es común.
Como en muchos otros poemas, el significado difiere de una persona a otra. La primera vez que lo escuché lo leyó mi padre cuando era una niña. Escuché en su voz el anhelo y la sensación de pérdida. Más tarde, cuando crecí, lo entendí como el reconocimiento de la búsqueda de un amor ideal que nunca se encontró. A veces lo leo como el hastío por la edad y la madurez y la pérdida del idealismo de la juventud. on Jan 19 2011 11:03 PM PST x edit Leer más →← Previous 1 2Next →Comentarios del archivo← Previous 1 2Next → – De la invitada Patricia (contacto)

Biografía de rubén darío

Nacido en Nicaragua en 1867 y criado por la familia extensa, Rubén Darío da muestras de un talento prodigioso desde una edad temprana. Darío colabora con poemas y relatos en varias revistas y publica varios libros de poesía tras trasladarse a Chile.
Influido por los poetas franceses, Darío revoluciona las convenciones métricas de la poesía en español. Su libro de poesía, «Azul», lo sitúa en la historia de la literatura y escribe la primera novela española de vampiros, «Thanatopia».
La publicación de «Himnos profanos» convierte a Darío en el padre del modernismo en lengua española. Trabajando para el diario «La Nación», Darío viaja por todo el mundo hasta que es nombrado cónsul de Nicaragua en París.
Nombrado embajador de Nicaragua en Madrid, Darío viaja mucho por Europa y América, lo que da a su poesía un tono cosmopolita. Tras instalarse en París, Darío se convierte en director editorial de la revista «Mundial».
El estallido de la Primera Guerra Mundial obliga a Darío a regresar a América, donde participa en una campaña pacifista. La depresión y el alcoholismo contribuyen a la muerte de Darío en Nicaragua en 1916. Es aclamado como el padre de la poesía española moderna.

Acerca del autor

admin

Ver todos los artículos