Obra de teatro de hansel y gretel

Ópera de hansel y gretel en español

La idea de la ópera fue propuesta a Humperdinck por su hermana, que se dirigió a él para que escribiera la música de las canciones que había escrito para sus hijos en Navidad, basadas en “Hansel y Gretel”. Tras varias revisiones, los bocetos musicales y las canciones se convirtieron en una ópera completa.
Humperdinck compuso Hansel y Gretel en Fráncfort en 1891 y 1892[1] La ópera se estrenó en el Hoftheater de Weimar el 23 de diciembre de 1893, bajo la dirección de Richard Strauss. Se ha asociado a la Navidad desde sus primeras representaciones y hoy en día se sigue representando con mayor frecuencia en la época navideña.
En los países de habla inglesa, Hansel y Gretel se representa sobre todo en inglés. La traducción estándar al inglés que se hizo durante mucho tiempo fue la de Constance Bache. En Estados Unidos, la ópera se ha representado a menudo con una traducción de Norman Kelley escrita para la producción de la Metropolitan Opera de 1967 por Nathaniel Merrill y Robert O’Hearn[7]. En 1987 se creó una nueva producción oscuramente cómica con traducción al inglés de David Pountney para la English National Opera de Londres. Desde 2007, el Met ha representado la obra en una producción creada originalmente para la Welsh National Opera utilizando la traducción de Pountney[8].

Hänsel y gretel

El suyo es un proyecto de investigación artística que va más allá de los límites y se sitúa en la encrucijada de diferentes formas de arte. Con sede en Suiza, Trickster-p utiliza innovaciones y tecnología minimalista para personalizar experiencias teatrales inmersivas. “No es la primera vez que venimos a la India, ya hemos mostrado esta pieza en Bangalore y en Calcuta, y estamos encantados de seguir volviendo con nuestra producción”, dice Galbiati. “La intención no es contar una historia lineal, sino evocar una experiencia, algunas personas llaman a lo que hacemos el ‘teatro de la mente’, donde aprovechamos los recuerdos de la infancia de la gente”, añade.
Comenzando la historia en el cuarto de baño junto a una gran bañera de metal, uno es conducido a través de los oscuros y sombríos laberintos de la mente y la memoria de este cuento. Evoca los miedos de la infancia y de la edad adulta, experiencias de pausa, reflexión y, en algunos casos, malestar. Hay una deliciosa sensación de descubrimiento, en la que cada habitación se revela como un lugar de memoria para el espectador que emprende un viaje en solitario por este laberinto. Cada objeto ha sido elegido con tanto cuidado que suena a verdad y se nutre de varias experiencias culturales de la narrativa, que de alguna manera son de naturaleza universal.    Curiosamente, la obra ha sido traducida a ocho idiomas.

Ver más

Hansel y Gretel viven con su madre y su padre en el bosque. Su idílica existencia se ve truncada por el hambre y la desesperación, y la familia debe luchar por sobrevivir. Al adentrarse en el bosque, Hansel y Gretel se proponen encontrar comida y un futuro mejor. Sin embargo, pronto se enfrentan a un misterioso desconocido que amenaza con truncar sus jóvenes vidas. Esta versión moderna del clásico cuento de hadas presenta un mundo aterradoramente entretenido de oscuridad, poesía, marionetas y artilugios técnicos. Los hermanos deben luchar para escapar de las garras de la horrible bruja, con la ayuda de su sufrida Birdy. Hansel y Gretel se encuentran en un mundo que se les hace la boca agua, pero que nunca es azucarado.

Hansel y gretel teatro de lectores gratis

La idea de la ópera se la propuso a Humperdinck su hermana, que se dirigió a él para que escribiera la música de las canciones que había escrito para sus hijos en Navidad, basadas en “Hansel y Gretel”. Tras varias revisiones, los bocetos musicales y las canciones se convirtieron en una ópera completa.
Humperdinck compuso Hansel y Gretel en Fráncfort en 1891 y 1892[1] La ópera se estrenó en el Hoftheater de Weimar el 23 de diciembre de 1893, bajo la dirección de Richard Strauss. Se ha asociado a la Navidad desde sus primeras representaciones y hoy en día se sigue representando con mayor frecuencia en la época navideña.
En los países de habla inglesa, Hansel y Gretel se representa sobre todo en inglés. La traducción estándar al inglés que se hizo durante mucho tiempo fue la de Constance Bache. En Estados Unidos, la ópera se ha representado a menudo con una traducción de Norman Kelley escrita para la producción de la Metropolitan Opera de 1967 por Nathaniel Merrill y Robert O’Hearn[7]. En 1987 se creó una nueva producción oscuramente cómica con traducción al inglés de David Pountney para la English National Opera de Londres. Desde 2007, el Met ha representado la obra en una producción creada originalmente para la Welsh National Opera utilizando la traducción de Pountney[8].

Acerca del autor

admin

Ver todos los artículos